在线播放
猜你喜欢
The story follows a nameless murderer, wearing a nightmarish mask, randomly murdering people across the U.S. in an attempt to secure his passage to hell. A patrolman’s pregnant wife, a fellow police officer, witnesses the killer murdering her husband and seeks to bring his to justice
一名被困在公寓里的年轻人,门外有一群恶魔,他必须找到一种方法度过夜晚,逃离213号公寓。
麦可(狄恩肯恩饰)在路上搭载了年轻性感的正妹(克莉丝汀波森饰),麦可原先认为漫漫公路有正妹相伴艳福不浅,自以为遇上了豔遇的他,却不知道自己即将陷入一连串的阴谋及杀机,一趟没有终点的旅程即将展开… 故事描述一个男人在路途中载了一位年轻的女人,原来只是好心借人搭便车,结果男主人公却发现自己陷入了一场可怕的午夜梦魇…… If she looks too good to be true, then she absolutely is. Just ask Michael Anderson (Dean Cain), a gullible film editor who picks up a sexy young hitchhiker (Christie Burson) in the Arizona desert. After the most thrilling one night stand of his life, Michael becomes embroiled in a twisted love con involving a sadistic crime boss (Michael Madsen), a lonely henchman, and a thieving bank manager. Trust isn't just a bitch, it's a dirty little trick! A crime bosss money is missing and he wants it back by any ay means. The beautiful hitchhiker has it and wants to make the getaway. Alexander "Sasha" Shulgin is the scientist behind more than 200 psychedelic compounds - including MDMA, more commonly known as Ecstasy. Considered to be one of the greatest chemists of the 20th century, Sasha's vast array of discoveries have had a profound impact in the field of psychedelic research, making him a subject of fascination and controversy among fellow scientists and a folk hero to recreational users of psychedelics. Dirty Pictures uncovers the lifework of Dr. Shulgin and takes viewers inside his Northern California home where he lives with his wife of 40 years and continues to carry out experiments in a makeshift laboratory. Director étienne Sauret likewise delves into the broader world of psychedelic research - where the fields of chemistry, neuroscience and philosophy intersect - and investigates whether or not this particular field could aid in solving the deepest mysteries of the human mind.
1988年,基隆港烟尘蔽日,林小丽(白小樱 饰)在迷惘中长大,渴望逃离黑暗。 直到遇见无惧眼光、自在生活的李莉莉(林品彤 饰),她才第一次看见世界的色彩。 然而,这份向往却触动了母亲(汤毓绮 饰)的过往创伤。 当年,她也曾憧憬未来,却被现实困住。 女孩与女人,在交错的命运中互相映照,像一面镜子照出彼此的伤却无能为力。
澳大利亚悉尼,新南威尔士正遭受严重的干旱,水资源短缺成为亟待解决的问题。为了应对这一情况,政府决定开发一项水资源循环利用的项目,其中包括将位于悉尼城市下方的一段废弃的铁路隧道加以利用。围绕隧道的改造和难民去向,在社会上引起了巨大争论。虽然沸沸扬扬,但是该废弃隧道的改造计划却戛然而止。与此同时,关于隧道中存在着神秘怪物的传言也愈演愈烈。 一段Youtube上流传的视频引起了女记者娜塔莎·华纳(贝尔·戴利亚 Bel Deliá 饰)的注意,她联系了几名业内的好友和同事,带着摄像器材前往隧道中一探究竟,恐怖的旅程就此拉开序幕……
7th century Arabia. A time of feuding tribes vying for power and supremacy. Courageous Princess Hind (Aiysha Hart) refuses to serve as concubine to the merciless Sassanid Emperor Kisra (Sir Ben Kingsley). Escaping with her father King Numan into the vast and unforgiving desert, Hind is pursued by Kisra’s mercenary and his bloodthirsty troops. Father and daughter are forced to trust a mysterious bandit (Anthony Mackie). Against all odds, Hind unites the fractious tribes against the powerful invading military of the Sassanid Empire. In an epic showdown, the Battle of Ze Qar will forever change the Arabian Peninsula and echo throughout history.
本周热播
用户影评
这个用吗?
究竟是什么让一个阳光少年变成一个富态大叔呢
发个陈大师吧哈哈
为什么还不更新
感觉跟不上雨总的节奏啦![:a无奈:][:a无奈:][:a无奈:]
无敌好看,希望作者不要断更,几乎每集都买
图放这儿了,要取走的话,吱一声。
等等,称呼那男的为公主殿下
卖雨总的表情包啦!
瑞瑞找退烧药的时候,这个笔记本特写,是不是有什么秘密呢